LangString DESC_SecCopyRequired ${LANG_PORTUGUESE} "Estes arquivos são necessários para utilizar o ${PRODUCT}."
LangString DESC_SecCreateStartMenu ${LANG_PORTUGUESE} "O Menu Iniciar dá fácil acesso ao ${PRODUCT}."
LangString DESC_SecCreateQuickstart ${LANG_PORTUGUESE} "Adicionar o ${PRODUCT} à Barra de Inicialização Rápida."
LangString DESC_SecCreateDesktop ${LANG_PORTUGUESE} "Colocar atalho na Área de Trabalho."
LangString DESC_SecCreateAutoStart ${LANG_PORTUGUESE} "${PRODUCT} iniciará automaticamente quando o Windows iniciar."
LangString ITEM_SecCreateStartMenu ${LANG_PORTUGUESE} "Atalho no Menu Iniciar"
LangString ITEM_SecCreateQuickstart ${LANG_PORTUGUESE} "Atalho na Barra de Inicialização Rápida"
LangString ITEM_SecCreateDesktop ${LANG_PORTUGUESE} "Atalho na Área de Trabalho"
LangString ITEM_SecCreateAutoStart ${LANG_PORTUGUESE} "Carregar o ${PRODUCT} na inicialização"
LangString TEXT_WindowsOutdated ${LANG_PORTUGUESE} "Não é possível instalar o ${PRODUCT}.$\nWindows NT 4 or superior é requerido."
LangString TEXT_AlreadyRunning ${LANG_PORTUGUESE} "Feche o ${PRODUCT} antes de continuar."
LangString TEXT_InternetExplorer ${LANG_PORTUGUESE} "Não é possível continuar com a instalação do ${PRODUCT}.$\n$\nMicrosoft Internet Explorer version 5.5 ou superior é requerido. Você quer baixar essa atualização agora?"
LangString TEXT_DownloadFailed ${LANG_PORTUGUESE} "Erro: Não é possível baixar um componente requerido. Certifique-se que sua conexão a Internet está funcionando."
LangString un.TEXT_RemoveProfiles ${LANG_PORTUGUESE} "Remover os arquivos de perfis hist├│ricos?"
LangString un.TEXT_RemoveDirectory ${LANG_PORTUGUESE} "Aviso: $INSTDIR não pode ser removido."
-->
<translation xml:lang="pt-BR">
<about>
<language>Português Brasil</language>
<history>
<revision>
<author>
<name>Sylvio Rogério Soares do Nascimento</name>
<email>sylvio@tre-pb.gov.br</email>
<xmpp></xmpp>
</author>
<date>2005-09-15</date>
<description>
Primeira Edição.
</description>
</revision>
</history>
</about>
<window name="main">
<item id="txt_pleasewait">
<innerText>Um momento por favor</innerText>
</item>
<item id="txt_disconnected">
<innerText>Desconectado do servidor</innerText>
</item>
<item id="txt_reconnect">
<innerText>Reconectar</innerText>
</item>
<item id="txt_discor">
<innerText>ou</innerText>
</item>
<item id="txt_connection_settings">
<innerText>Mudar as configurações de conexão</innerText>
</item>
<item id="txt_addtolist">
<innerText>Adicionar alguém a sua lista de contatos</innerText>
</item>
<item id="txt_welcor">
<innerText>ou</innerText>
</item>
<item id="txt_config_transport">
<innerText>Configurar os transportes de rede</innerText>
</item>
<item id="mode-avatar">
<title>Escolher um avatar diferente</title>
</item>
<item id="mode-bar">
<title>Mudar sua disponibilidade, mensagem de status ou seu perfil</title>
</item>
<item id="mode-secure">
<title>A conexão é garantida por criptografia SSL/TLS</title>
</item>
<item id="rosterfield">
<title>Pessoas e grupos na sua lista de contatos</title>
</item>
<code id="tt-group-hide">Ocultar os contatos deste grupo
Botão direito para mais opções</code>
<code id="tt-group-show">Mostrar os contatos deste grupo
<code id="cl_tooltip">${0} Lista de Contatos</code>
<code id="autoawaymessage">Ocioso por mais de 5 minutos.</code>
<code id="autoxawaymessage">Ocioso por mais de 30 minutos.</code>
<code id="import_files">Listas de contatos</code>
<code id="import_invalid">O arquivo não contém dados válidos.</code>
<code id="import_no_new">Todos os contatos no arquivo já estão na sua lista de contatos.</code>
<code id="import_confirm">Esses endereços de contato serão adicionados a sua lista:
${0}
Tem certeza que quer adicionar esses contatos a sua lista?</code>
<code id="import_aim_not_registered">Para importar sua lista de contatos do AIM, o transporte para o AIM deve estar registrado. O transporte também deve estar ativo.
Vá no menu Ferramentas e escolha Transportes para visualizar o status do transporte AIM.</code>
<code id="import_msn_not_registered">Para importar sua lista de contatos do MSN, o transporte para o MSN deve estar registrado. O transporte também deve estar ativo.
Vá no menu Ferramentas e escolha Transportes para visualizar o status do transporte MSN.</code>
<code id="import_gadu_not_registered">Para importar sua lista de contatos do Gadu-Gadu, o transporte para o Gadu-Gadu deve estar registrado. O transporte também deve estar ativo.
Vá no menu Ferramentas e escolha Transportes para visualizar o status do transporte Gadu-Gadu.</code>
<code id="conference_invitation">${0} lhe convida para a sala de conferência: ${1}
Você quer entrar nessa sala de conferência?</code>
<code id="sspi_autoreconnecting">A conexão com o servidor de mensagem instantânea falhou.</code>
<code id="download_confirm">Uma versão atualizada teste programa está disponível: ${0} ${1}
Você quer baixar esta atualização?</code>
<code id="downloading">Baixando...</code>
<code id="complete">Descarregamento concluído. Clique em Instalar para continuar.</code>
</window>
<window name="conference_create">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Cancelar</value>
</item>
<item id="txt_instructions">
<innerText>Toda sala de conferência tem um endereço único. Digite o endereço do serviço de conferência e um novo exclusivo para a sala.</innerText>
<innerText>Não há nenhum serviço de conferência disponível neste servidor.
Clique no botão "Outros serviços..." para adicionar um serviço de conferência de outro servidor.</innerText>
</item>
<item id="txt_disconnected">
<innerText>Para entrar numa sala de conferência você deve estar conectado ao servidor de mensagem instantânea.</innerText>
</item>
<code id="bookmarks">Favoritos</code>
<code id="menu_join">Entrar</code>
<code id="menu_add">Adicionar aos Favoritos...</code>
<code id="empty_filter">Nenhuma sala combina com o filtro</code>
<code id="empty_no_rooms">Nenhuma sala está disponível neste serviço</code>
<code id="status_connecting">Conectando...</code>
<code id="status_downloading">Recuperando a lista de salas de conferência...</code>
<code id="error_unknown">The service "${0}" está indisponível. Certifique-se de ter digitado o endereço correto. Tente novamente depois ou digite um endereço diferente.</code>
<code id="error_no_services">O servidor "${0}" não tem o serviço de conferência instalado. Contacte o administrador para maiores inforamações.</code>
<code id="error_no_new">Todos os serviços de conferência do servidor "${0}" já estão listados.</code>
<innerText>Digite o endereço se um serviço de conferência ou servidor.</innerText>
</item>
<code id="error_already_exists">O serviço "${0}" já está listado. Digite o endereço de um serviço de conferência ou servidor que ainda não esteja listado.</code>
</window>
<window name="vcard">
<code id="save">Aviso: Não é possível salvar o arquivo de vCard.
${0}</code>
<code id="personal">Detalhes do Usuário</code>
<code id="system">Detalhes do Sistema</code>
<item id="txt_requesting1">
<innerText>Requerendo informação do servidor</innerText>
</item>
<item id="txt_requesting2">
<innerHTML>Isto pode levar até um minuto.<BR>Por favor tenha paciência.</innerHTML>
</item>
<item id="btn_save">
<value>Salvar como vCard</value>
</item>
<item id="btn_refresh">
<value>Atualizar</value>
</item>
<item id="btn_close">
<value>Fechar</value>
</item>
<item id="btn_undo">
<value>Desfazer</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Cancelar</value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_s1">
<innerText>Informação Pessoal</innerText>
</item>
<item id="txt_s2">
<innerText>Detalhes Adicionais</innerText>
</item>
<item id="txt_s3">
<innerText>Endereço Residencial</innerText>
</item>
<item id="txt_s4">
<innerText>Empresa</innerText>
</item>
<item id="txt_s5">
<innerText>Endereço Comercial</innerText>
</item>
<item id="txt_s6">
<innerText>Sistema</innerText>
</item>
<item id="txt_name">
<innerText>Nome</innerText>
</item>
<item id="txt_given">
<innerText>Primeiro Nome:</innerText>
</item>
<item id="txt_middle">
<innerText>Nome do Meio:</innerText>
</item>
<item id="txt_family">
<innerText>Último Nome:</innerText>
</item>
<item id="txt_nick">
<innerText>Apelido:</innerText>
</item>
<item id="txt_contact">
<innerText>Contato</innerText>
</item>
<item id="txt_email1">
<innerText>E-Mail:</innerText>
</item>
<item id="txt_homevoice">
<innerText>Telefone:</innerText>
</item>
<item id="txt_homecell">
<innerText>Celular:</innerText>
</item>
<item id="txt_homefax">
<innerText>Fax:</innerText>
</item>
<item id="txt_additional">
<innerText>Detalhes Adicionais</innerText>
</item>
<item id="txt_age">
<innerText>Idade:</innerText>
</item>
<item id="txt_bday">
<innerText>Nascimento:</innerText>
</item>
<item id="txt_gender">
<innerText>Sexo:</innerText>
</item>
<item id="txt_marital">
<innerText>Estado Civil:</innerText>
</item>
<item id="txt_url">
<innerText>Website:</innerText>
</item>
<item id="txt_homeaddress">
<innerText>Endereço Residencial</innerText>
</item>
<item id="txt_homestreet">
<innerText>Endereço 1:</innerText>
</item>
<item id="txt_homeextadd">
<innerText>Endereço 2:</innerText>
</item>
<item id="txt_homelocality">
<innerText>Cidade:</innerText>
</item>
<item id="txt_homepcode">
<innerText>CEP:</innerText>
</item>
<item id="txt_homeregion">
<innerText>Estado:</innerText>
</item>
<item id="txt_homecountry">
<innerText>País:</innerText>
</item>
<item id="txt_organization">
<innerText>Organização</innerText>
</item>
<item id="txt_orgname">
<innerText>Nome:</innerText>
</item>
<item id="txt_orgunit">
<innerText>Departmento:</innerText>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Titulação:</innerText>
</item>
<item id="txt_role">
<innerText>Função:</innerText>
</item>
<item id="txt_workcontact">
<innerText>Contato</innerText>
</item>
<item id="txt_email2">
<innerText>E-Mail:</innerText>
</item>
<item id="txt_workvoice">
<innerText>Telefone:</innerText>
</item>
<item id="txt_workcell">
<innerText>Celular:</innerText>
</item>
<item id="txt_workfax">
<innerText>Fax:</innerText>
</item>
<item id="txt_business_address">
<innerText>Endereço Comercial</innerText>
</item>
<item id="txt_workstreet">
<innerText>Endereço 1:</innerText>
</item>
<item id="txt_workextadd">
<innerText>Endereço 2:</innerText>
</item>
<item id="txt_worklocality">
<innerText>Cidade:</innerText>
</item>
<item id="txt_workpcode">
<innerText>CEP:</innerText>
</item>
<item id="txt_workregion">
<innerText>Estado:</innerText>
</item>
<item id="txt_workcountry">
<innerText>País:</innerText>
</item>
<item id="txt_client">
<innerText>Informação do Cliente</innerText>
</item>
<item id="txt_jid">
<innerText>Endereço:</innerText>
</item>
<item id="txt_res">
<innerText>Recurso:</innerText>
</item>
<item id="txt_time">
<innerText>Hora Local:</innerText>
</item>
<item id="txt_software">
<innerText>Software:</innerText>
</item>
<item id="txt_version">
<innerText>Versão:</innerText>
</item>
<item id="txt_os">
<innerText>Sistema Operacional:</innerText>
</item>
</window>
<window name="transport_list">
<item id="btn_other">
<value>Outros transportes...</value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Transportes disponíveis</innerText>
</item>
<item id="txt_subtitle">
<innerText>Os transportes disponibilizam ligações com outras redes de mensagem instantânea.</innerText>
</item>
<item id="transport_connected">
<innerHTML><B>Aviso:</B> Para configurar os transportes você deve estar conectado ao servidor de mensagem instantânea.</innerHTML>
</item>
<item id="transport_unsupported">
<innerHTML><B>Aviso:</B> O servidor que você está conectado não tem transportes instalados. Contacte o administrador para maiores informações.</innerHTML>
</item>
<item id="msnworkaroundlabel">
<innerText>Permitir que contatos do MSN mudem seus apelidos</innerText>
<code id="error_unknown">O serviço "${0}" está indisponível. Certifique-se de ter digitado o endereço corretamente. Tente novamente depois ou digite um endereço diferente.</code>
<code id="error_no_transports">O servidor "${0}" não tem transportes instalados. Contacte o administrador para maiores informações</code>
<code id="error_no_new_transport">Todos os transportes no servidor "${0}" já estão listados.</code>
</window>
<window name="transport_other">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Cancelar</value>
</item>
<item id="txt_address">
<innerText>Endereço:</innerText>
</item>
<item id="txt_example">
<innerText>Exemplo: sms.example.net</innerText>
</item>
<item id="txt_instructions">
<innerText>Digite o endereço de um transporte ou servidor.</innerText>
</item>
<code id="error_already_exists">O serviço "${0}" já está listado. Digite o endereço de um transporte ou servidor que ainda não foi listado.</code>
</window>
<window name="transport_register">
<item id="btn_back">
<value>< Voltar</value>
</item>
<item id="btn_next">
<value>Avançar ></value>
</item>
<item id="btn_finish">
<value>Finalizar</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<innerText>Cancelar</innerText>
</item>
<item id="txt_old_addr">
<innerText>Endereço:</innerText>
</item>
<item id="txt_old_nick">
<innerText>Apelido:</innerText>
</item>
<item id="txt_new_addr">
<innerText>Endereço:</innerText>
</item>
<item id="txt_password">
<innerText>Senha:</innerText>
</item>
<item id="txt_new_nick">
<innerText>Apelido:</innerText>
</item>
<item id="txt_registered">
<innerHTML>Você já está registrado neste transporte.<BR>A conta com a qual você está registrado é:</innerHTML>
</item>
<item id="btn_remove">
<value>Desativar transporte</value>
</item>
<item id="txt_requesting1">
<innerText>Contactando o servidor</innerText>
</item>
<item id="txt_requesting2">
<innerHTML>Isto pode levar até um minuto.<BR>Por favor tenha paciência.</innerHTML>
</item>
<item id="clickfinish">
<innerHTML>Para fechar este assistente, clique em <B>Finalizar</B>.</innerHTML>
</item>
<item id="clicknext">
<innerHTML>Para continuar, clique em <B>Avançar</B>.</innerHTML>
<code id="error_auth"><B>Erro de autorização:</B><BR>Endereço ou senha incorretos.<BR><BR>Não é possível continuar.</code>
<code id="wait"><B>Contactando servidor</B> <IMG src="../images/misc/ooo.gif"><BR><BR>Isto pode levar até um minuto.<BR>Por favor seja paciente.<BR></code>
<code id="default_window_title">Configuração de Transporte</code>
<code id="default_begin_intro">Este assistente lhe ajudará a configurar o transporte.<BR>Este transporte é um link entre você e outra rede.<BR>Você precisa de uma conta noutra rede para utilizar este transporte.<BR></code>
<code id="default_newaccount_instructions">Digite sua conta e sua senha.<BR>Você pode também digitar um apelido que os outros verão.<BR></code>
<code id="default_creating_busy">Sua conta está sendo registrada com o transporte do MSN.</code>
<code id="default_removing_busy">Sua conta MSN está sendo removida do transporte.<BR></code>
<code id="default_creating_done">A conta foi registrada com sucesso no transporte.</code>
<code id="default_removing_done">A conta foi removida com sucesso no transporte.</code>
<code id="msn_window_title">MSN Messenger - Configuração de Transporte</code>
<code id="msn_begin_intro">Este assistente lhe ajuda a configurar o transporte do MSN.<BR>Este transporte é uma ligação entre você e sua conta MSN.<BR>Você precisa de um Microsoft Passport para utilizar este transporte.<BR></code>
<code id="msn_newaccount_instructions">Digite seu e-mail do MSN e senha.<BR>Você também pode digitar um apelido que os outros verão.<BR></code>
<code id="msn_creating_busy">Sua conta está sendo registrada no transporte MSN.</code>
<code id="msn_removing_busy">Sua conta MSN está sendo removida do transporte.<BR>Você ainda poderá utilizar sua conta MSN com outros serviços (Ex: Hotmail, MSN Explorer, etc.).<BR></code>
<code id="msn_creating_done">A conta foi registrada com sucesso no transporte MSN.</code>
<code id="msn_removing_done">A conta foi removida com sucesso do transporte MSN.</code>
<code id="icq_window_title">ICQ - Configuração de Transporte</code>
<code id="icq_begin_intro">Este assistente lhe ajuda a configurar o transporte do ICQ.<BR>Este transporte é uma ligação entre você e sua conta ICQ.<BR>Você deve ter um Número de Identificação de usuário existente (número <BR>de ICQ) para utilizar este transporte.<BR></code>
<code id="icq_newaccount_instructions">Digite seu número ICQ e sua senha.<BR>Você também pode digitar um apelido que os outros verão.<BR></code>
<code id="icq_creating_busy">Sua conta está sendo registrada com o transporte do ICQ.</code>
<code id="icq_removing_busy">Sua conta ICQ está sendo removida do transporte.<BR></code>
<code id="icq_creating_done">A conta foi registrada com sucesso no transporte ICQ.</code>
<code id="icq_removing_done">A conta foi removida com sucesso do transporte ICQ.</code>
<code id="yahoo_window_title">Yahoo! Messenger - Configuração de Transporte</code>
<code id="yahoo_begin_intro">Este assistente lhe ajuda a configurar o transporte do Yahoo.<BR>Este transporte é uma ligação entre você e sua conta Yahoo.<BR>Você precisa de uma conta do Yahoo para utilizar este transporte<BR></code>
<code id="yahoo_newaccount_instructions">Digite seu e-mail do Yahoo e senha.<BR></code>
<code id="yahoo_creating_busy">Sua conta está sendo registrada no transporte Yahoo.</code>
<code id="yahoo_removing_busy">Sua conta Yahoo está sendo removida do transporte.<BR>Você ainda poderá utilizar sua conta Yahoo com outros serviços (Ex: Yahoo! mail, Yahoo! Messenger, etc.).<BR></code>
<code id="yahoo_creating_done">A conta foi registrada com sucesso no transporte Yahoo!</code>
<code id="yahoo_removing_done">A conta foi removida com sucesso do transporte Yahoo!</code>
<code id="aim_window_title">AOL Instant Messenger - Configuração de Transporte</code>
<code id="aim_begin_intro">Este assistente lhe ajuda a configurar o transporte do AOL IM.<BR>Este transporte é uma ligação entre você e sua conta AOL IM.<BR>Você precisa de uma conta do AOL IM para utilizar este transporte.<BR></code>
<code id="aim_newaccount_instructions">Digite seu nome de tela do AOL IM e senha.<BR></code>
<code id="aim_newaccount_examples"> </code>
<code id="aim_creating_busy">Sua conta está sendo registrada com o transporte do AOL IM.</code>
<code id="aim_removing_busy">Sua conta AOL IM está sendo removida do transporte.<BR>Você ainda poderá utilizar sua conta AOL IM com outros softwares.<BR></code>
<code id="aim_creating_done">A conta foi registrada com sucesso no transporte AOL IM.</code>
<code id="aim_removing_done">A conta foi removida com sucesso do transporte AOL IM.</code>
<code id="gadu_window_title">Gadu-Gadu - Configuração de Transporte</code>
<code id="gadu_begin_intro">Este assistente lhe ajuda a configurar o transporte do Gadu-Gadu.<BR>Este transporte é uma ligação entre você e sua conta Gadu-Gadu.<BR>Você precisa de um número Gadu-Gadu para utilizar este transporte.<BR></code>
<code id="gadu_newaccount_instructions">Digite seu número Gadu-Gadu e sua senha.<BR>Você também pode digitar um apelido que os outros verão.<BR></code>
<code id="gadu_newaccount_examples"> </code>
<code id="gadu_creating_busy">Seu número Gadu-Gadu está sendo registrado no transporte.</code>
<code id="gadu_removing_busy">Seu número Gadu-Gadu está sendo removido do transporte.<BR></code>
<code id="gadu_creating_done">Seu n├║mero Gadu-Gadu foi registrado com sucesso no transporte.</code>
<code id="gadu_removing_done">Seu n├║mero Gadu-Gadu foi removido do transporte.</code>
</window>
<window name="history">
<item id="btn_go">
<innerText>Ir</innerText>
</item>
<item id="txt_save">
<innerText>Salvar</innerText>
</item>
<item id="txt_print">
<innerText>Imprimir</innerText>
</item>
<item id="txt_erase">
<innerText>Apagar</innerText>
</item>
<item id="txt_history">
<innerText>Hist├│rico de Mensagens</innerText>
</item>
<item id="txt_search">
<innerText>Pesquisar:</innerText>
</item>
<code id="loading">Carregando o hist├│rico de mensagens...</code>
<code id="empty">O histórico de mensagens está vazio.</code>
<code id="error_load">Não é possível carregar o histórico de mensagens:
${0}</code>
<code id="one_message">1 mensagem</code>
<code id="many_messages">${0} mensagens</code>
<code id="tooltip_save">Salvar o hist├│rico de mensagens deste dia</code>
<code id="tooltip_print">Imprimir o hist├│rico de mensagens deste dia</code>
<code id="error_open">Erro: Não é possível abrir o histórico de mensagens.</code>
<code id="error_read">Erro: Não é possível ler o histórico de mensagens.</code>
<code id="delete_confirm">Tem certeza que quer apagar o hist├│rico de mensagens inteiro de ${0}?</code>
<code id="delete_Não é possível">Não é possível remover o arquivo de histórico: ${0}
<code id="enter_username">Digite o usuário de uma pessoa que você quer contactar.</code>
<code id="contacting_transport"><B>Contactando ao transporte</B><BR><BR>Isto pode demorar um pouco. <BR>Por favor seja paciente.<BR></code>
<code id="contacting_search"><B>Contactando serviço de busca</B><BR><BR>Isto pode demorar um pouco.<BR>Por favor seja paciente.<BR></code>
<code id="error_transport"><B>Erro no Servidor:</B><BR>${0}<BR>(code ${1})<BR><BR>O usuário não pode ser adicionado a sua lista de contatos.<BR>Certifique-se de ter digitado o nome do usuário corretamente.</code>
<code id="error_search"><B>Erro no Servidor:</B><BR>${0}<BR>(code ${1})<BR><BR>O formulário de pesquisa não pode ser descarregado.<BR>Tente novamente mais tarde ou selecione um serviço diferente.</code>
<innerText>Bem vindo ao Assistente de Registro</innerText>
</item>
<item id="txt_page_welcome_intro">
<innerText>Este assistente lhe ajudará a registrar-se na rede de mensagem instantânea.</innerText>
</item>
<item id="txt_page_welcome_next">
<innerHTML>Para continuar, clique em <B>Avançar</B>.</innerHTML>
</item>
<item id="btn_page_welcome_next">
<value>Avançar ></value>
<accessKey>n</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_welcome_cancel">
<value>Cancelar</value>
<accessKey>c</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_nickname_title">
<innerText>Informações Pessoais</innerText>
</item>
<item id="txt_page_nickname_tagline">
<innerText>Estas informações ajudarão outras pessoas a lhe encontrar na rede.</innerText>
</item>
<item id="txt_page_nickname_desc">
<innerText>Digite seu nome para tornar mais fácil para seus amigos ou colegas contactarem você.</innerText>
</item>
<item id="txt_page_nickname_name">
<innerHTML><U>N</U>ome:</innerHTML>
</item>
<item id="data_name">
<accessKey>n</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_nickname_back">
<value>< Voltar</value>
<accessKey>b</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_nickname_next">
<value>Avançar ></value>
<accessKey>n</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_nickname_cancel">
<value>Cancelar</value>
<accessKey>c</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_account_title">
<innerText>Informação de Endereço</innerText>
</item>
<item id="txt_page_account_tagline">
<innerText>Você pode utilizar um servidor público na Internet ou utilizar um servidor privado de sua rede corporativa.</innerText>
</item>
<item id="txt_page_account_server">
<innerHTML><U>S</U>ervidor:</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_account_username">
<innerHTML><U>U</U>suário:</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_account_password">
<innerHTML><U>S</U>enha:</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_account_confirm">
<innerHTML><U>C</U>onfirme a senha:</innerHTML>
</item>
<item id="data_server">
<accessKey>s</accessKey>
</item>
<item id="data_username">
<accessKey>u</accessKey>
</item>
<item id="data_password">
<accessKey>p</accessKey>
</item>
<item id="data_password_confirm">
<accessKey>c</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_account_remember">
<innerHTML><U>L</U>embrar minha senha</innerHTML>
<accessKey>r</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_account_preview">
<innerText>Seu endereço de MI:</innerText>
</item>
<item id="btn_page_account_settings">
<value>Configurações da Conexão</value>
<accessKey>s</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_account_back">
<value>< Voltar</value>
<accessKey>b</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_account_next">
<value>Avançar ></value>
<accessKey>n</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_account_cancel">
<value>Cancelar</value>
<accessKey>c</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_creating_title">
<innerText>Registro de Endereço</innerText>
</item>
<item id="txt_page_creating_autherr">
<innerHTML>Não é possível registrar o endereço. O nome de usuário não está disponível.<BR><BR>Clique em <B>Voltar</B>, digite um nome de usuário diferente e tente novamente.</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_creating_forbidden">
<innerHTML>Não é possível registrar o endereço. Este servidor não permite a criação de novos endereços.<BR><BR>Clique em <B>Voltar</B>, escolha um servidor diferente e tente novamente.</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_creating_commerr">
<innerHTML>Não é possível contactar o servidor. Certifique-se que o endereço do servidor está correto.<BR>Verifique sua conexão de rede e tente novamente.Se estiver protegido por um firewall,<BR>ajuste as configurações de conexão.</innerHTML>
</item>
<item id="btn_page_creating_retry">
<value>Tentar novamente</value>
<accessKey>t</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_settings">
<value>Configurações da Conexão</value>
<accessKey>s</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_back">
<value>< Voltar</value>
<accessKey>b</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_next">
<value>Avançar ></value>
<accessKey>n</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_cancel">
<value>Cancelar</value>
<accessKey>c</accessKey>
</item>
<item id="txt_conn_title">
<innerText>onfigurações da Conexão</innerText>
</item>
<item id="txt_ssl">
<innerText>Utilizar uma conexão criptografada (SSL)</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_desc">
<innerText>Firewall e Servidor Proxy</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_none">
<innerText>Nenhum</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_http">
<innerText>HTTP</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_s4">
<innerText>SOCKS4</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_s5">
<innerText>SOCKS5</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_host">
<innerText>Servidor:</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_port">
<innerText>Porta:</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_user">
<innerText>Usuário:</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_pass">
<innerText>Senha:</innerText>
</item>
<item id="btn_conn_default">
<value>Padrão</value>
<accessKey>d</accessKey>
</item>
<item id="btn_conn_ok">
<value>OK</value>
<accessKey>o</accessKey>
</item>
<item id="btn_conn_cancel">
<value>Cancelar</value>
<accessKey>c</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_finished_title">
<innerText>Concluindo Assistente de Adição de Perfil</innerText>
</item>
<item id="txt_page_finished_intro">
<innerText>Você completou com sucesso o Assistente de Adição de Perfil.</innerText>
</item>
<item id="txt_page_finished_details">
<innerText>Detalhes do Perfil:</innerText>
</item>
<item id="txt_page_finished_finish">
<innerHTML>Para fechar este assistente, clique em <B>Finalizar</B>.</innerHTML>